"They are not ready to do it, to use it. But they begin to communicate. They don't know whether they'll use or not use it. I think it's dangerous to even speak about it."
Then, in Ukrainian, he said through a translator: "What we see is that Russia's
อ่านได้ที่>>โรงเรียนวัดสวนขัน
นานาสาระ>>กล่องเสียงอักเสบ
Sincerely, I too have had problems with translations in the past.
In some circumstances, being explicit may be essential, especially when employing idioms.
One day, a reliable friend advised me to try out ukrainian transcription services.
Since then, they have been my primary source of assistance since I am satisfied with their deadlines, polite service, and capacity to interpret media items.